Sign In / Register
Make This My Home Page | Feedback |RSS
You are here: IE »   Story

Theatre loses its colossus of many roles Habib Tanvir

  • Print
  • Mail This Article
  • Comments
  • Add to favorites
  • “He was able to blend folk and classical forms with modern styles,” said Sahitya Academy Award winner Rajesh Joshi. “He was experimental and ‘Indianised’ the theatre when European, Greek and Classical styles were in vogue.”

    After finishing his Bachelor’s degree from the Aligarh Muslim University in 1945, Tanvir moved to Bombay as an All India Radio producer, and joined the Indian People’s Theatre Association (IPTA) and Progressive Writers’ Association (PWA). This association laid the foundation for his unwavering commitment to social consciousness. During this period, he also acted in a few films besides writing songs.

    In 1954, soon after he moved to New Delhi, Tanvir wrote and produced Agra Bazar. Widely hailed as a masterpiece, Agra Bazar was the based on the life and times of Nazir Akbarabadi, an 18th-century Urdu poet. Javed Malick, his nephew and collaborator on various productions, wrote: “In a highly interesting (and, for its time, revolutionary) artistic strategy, put on the stage was not the socially and architecturally walled-in space of a private dwelling, but a bazar — a marketplace with all its noise and bustle, its instances of solidarity and antagonism, and above all, its sharp social, economic and cultural polarities.”

    Ads by Google

    Soon after, Tanvir went to England on a scholarship to study at the Royal Academy of Dramatic Arts and Bristol Old Vic Theatre School. During this time, he was influenced majorly by the work of Bertolt Brecht, whom he encountered in Berlin while travelling through Europe in 1956.

    Consequently, Tanvir took an opposite direction from what his European training had taught him, realising that socially meaningful theatre could be produced working within the indigenous cultural context. After returning from Europe, he produced Mitti ki Gadi, a translation of Shudraka’s Mrichchakatikam. Using six actors from Chhattisgarh, the play distinctly used the conventions and techniques of the folk stage.

    ... contd.

    PreviousNext123
    Comments
    Post comment

    Be the first to comment.

    Post a Comment
    Name:
    Email:
    Title:
    Maximum characters allowed     
    Comment:
    TERMS OF USE:
    The views, opinions and comments posted are your, and are not endorsed by this website. You shall be solely responsible for the comment posted here. The website reserves the right to delete, reject, or otherwise remove any views, opinions and comments posted or part thereof. You shall ensure that the comment is not inflammatory, abusive, derogatory, defamatory &/or obscene, or contain pornographic matter and/or does not constitute hate mail, or violate privacy of any person (s) or breach confidentiality or otherwise is illegal, immoral or contrary to public policy. Nor should it contain anything infringing copyright &/or intellectual property rights of any person(s).
    I agree to the terms of use.